• USD

    - 518.53

  • EUR

    - 588.17

  • CNY

    - 71.32

  • RUB

    - 6.39

Минкульт предложил исключить два критерия отбора анимационных фильмов для дубляжа на казахский язык

Минкульт предложил исключить два критерия отбора анимационных фильмов для дубляжа на казахский язык

Министерство культуры и информации предлагает исключить два из шести критериев для отбора зарубежных анимационных фильмов, которые будут дублированы на казахский язык за счет государственной поддержки, сообщило ведомство в ответе на запрос «Власти».

  • Государственная поддержка
  • Министерство культуры
  • Информация
  • Власти
  • ведомство
источник vlast.kz
  • Поделиться:

Читайте также:

Кол-во тэгов: 3

Суд Астаны отказал журналистам в иске к министерству культуры и информации

  • 0

Кол-во тэгов: 3

Музей-заповедник «Бозок» в Астане планируется открыть в 2027 году

  • 0

Кол-во тэгов: 3

XVII Международный кинофестиваль «Евразия» завершился в Алматы

  • 0

Кол-во тэгов: 3

Победителей национальной литературной премии «Айбоз» наградили в Алматы

  • 0

Кол-во тэгов: 3

Почему казахстанские телеканалы не транслируют бои UFC

  • 0

Кол-во тэгов: 3

Список памятников республиканского значения расширят

  • 0

Ребрендинг и обновление нашего сайта

Кто и как нам помог, читайте далее

Популярное сегодня

Казахстан завоевал второе «золото» на юношеском чемпионате мира по тяжелой атлетике

  • 1

Токаев поздравил соотечественников с Днем единства народа Казахстана

  • 1

Главой государства подписан закон Республики Казахстан

  • 1

Касым-Жомарт Токаев принял верительные грамоты послов ряда государств

  • 1

Заморозки ожидаются на большей части Казахстана

  • 1

Землетрясение произошло на границе Казахстана и Китая

  • 1