• USD

    - 539.06

  • EUR

    - 623.75

  • CNY

    - 75.69

  • RUB

    - 6.63

Минкульт предложил исключить два критерия отбора анимационных фильмов для дубляжа на казахский язык

Минкульт предложил исключить два критерия отбора анимационных фильмов для дубляжа на казахский язык

Министерство культуры и информации предлагает исключить два из шести критериев для отбора зарубежных анимационных фильмов, которые будут дублированы на казахский язык за счет государственной поддержки, сообщило ведомство в ответе на запрос «Власти».

  • Государственная поддержка
  • Министерство культуры
  • Информация
  • Власти
  • ведомство
источник vlast.kz
  • Поделиться:

Читайте также:

Кол-во тэгов: 3

Суд Астаны отказал журналистам в иске к министерству культуры и информации

  • 0

Кол-во тэгов: 3

Музей-заповедник «Бозок» в Астане планируется открыть в 2027 году

  • 0

Кол-во тэгов: 3

XVII Международный кинофестиваль «Евразия» завершился в Алматы

  • 0

Кол-во тэгов: 3

Победителей национальной литературной премии «Айбоз» наградили в Алматы

  • 0

Кол-во тэгов: 3

Почему казахстанские телеканалы не транслируют бои UFC

  • 0

Кол-во тэгов: 3

Список памятников республиканского значения расширят

  • 0

Ребрендинг и обновление нашего сайта

Кто и как нам помог, читайте далее

Популярное сегодня

«Барыс» проиграл четвертый подряд матч КХЛ

  • 1

Казахстанский боксёр получил бой с непобеждённым россиянином

  • 1

«Манчестер Юнайтед» – «Челси»: прямая трансляция матча АПЛ

  • 1

Стало известно, кто «подарил» «Кайрату» исторический выход в Лигу Чемпионов

  • 1

Казахстан завоевал бронзу на этапе Кубка мира по батутной гимнастике

  • 1

Пожар на мусорном полигоне в Алматинской области локализован

  • 1